Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 17:20 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

20 Oca fariseus puntal kal tempu ku renu di Deus na bin, Jesus ruspundi i fala elis: “Renu di Deus ka na bin suma kusa ku bo pudi oja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 17:20
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Na tempu di ki reis, Deus di seu na lantanda utru renu ku nunka ka na danadu. Ki renu ka na pasa pa utru pobu; i na kebra-kebra tudu utru renus, i kaba ku elis. Ki renu na firmantadu diritu pa sempri.


I ruspundi i falan: “Es i palabra ku SIÑOR misti papia ku Zorobabel: ‘I ka ku forsa di gera nin ku violensia, ma i ku ña Spiritu.’ Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala.


‘Te reia di bo prasa ku pega na no pe, no na konkoñil suma sinal kontra bos, ma bo pudi sibi sertu kuma renu di Deus ciga pertu di bos.’


Jesus yentra na kasa di un ŝef di fariseus na dia di diskansu pa kume. Elis e fika e na jubil diritu.


“Lei di Moisés ku skritura di anunsiaduris e teneba forsa te tempu di Jon. Disna di ki tempu, i Bon Noba di renu di Deus ku na kontadu; tudu jinti na fasi forsa pa yentra nel.


Oca ku jinti na sukuta e kusas, i kontinua i da elis utru komparason, pabia e na kudaba kuma renu di Deus na cigaba na ki tempu, suma ku Jesus staba ja pertu di Jerusalen.


Jesus ruspundil: “Ña renu i ka de mundu; si ña renu seduba de mundu, ña sigiduris ta geriaba pa N ka ntregaduba na mon di judeus, ma ña renu i ka di li.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ