Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 16:21 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

21 I ta mistiba kume restus ku ta sobra di mesa di riku. Kacuris propi ta bai limbil si cagas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 16:21
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Minjer falal: “Sin Siñor, ma kacuriñus tambi e ta kume restu di kumida ku ta kai na mesa di se dunu.”


Minjer ruspundi, i falal: “Bardadi, Siñor, ma tambi kacuriñus bas di mesa ta kuji restus ku fijus ta bota na con.”


I tenba tambi un omi koitadi ku comadu Lazaru, ku ta ditandadu na porton di riku. Cagas kubril kurpu.


“Un dia ki koitadi muri. Anjus lebal lungu di Abraon. Riku tambi muri, i nteradu.


Oca e farta, Jesus fala si disipulus: “Bo junta padas ku sobra pa nada ka pirdi.”


Te gosi no na sufri fomi ku sedi. No bisti rataju, no bofotiadu, no ka tene kau sertu di mora.


N tarbaja ku fadiga, manga di bias sin durmi, ku fomi, ku sedi. N junjuŋa manga di bias; N sufri friu ku falta di ropa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ