Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 14:28 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

28 “Si un di bos misti kumpu kasa garandi, i ten ku sinta purmeru pa fasi konta di kil ki na gasta, pa jubi si i tene diñeru pa kabantal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 14:28
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kabanta bu tarbaju la fora, bu labra bu lugar; dipus bu ta kumpu bu kasa.


Tudu jinti na nfastia bos pabia di ña nomi, ma kil ku fika firmi te na fin i na salba.


Jesus falal: “Timbas tene se koba, kacus di seu tene se niñu, ma Fiju di omi ka tene kau di ngosta kabesa.”


Kil ku ka lambu si krus pa i bin ña tras, i ka pudi sedu ña disipulu.


Si i pui alisersu, i ka pudi kaba, tudu jinti ku ojal e na fasil trosa,


Asin, kualker di bos ku ka disa tudu kusa ki tene, i ka pudi sedu ña disipulu.


ma Paulu ruspundi: “Ke ku bo na fasi? Bo na cora pa pui ña korson fiks tristi. Ami N sta pruntu, i ka son pa maradu, ma N sta pruntu te pa muri na Jerusalen pabia di nomi di Siñor Jesus.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ