Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 13:21 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

21 I parsi asin: Un minjer toma fermentu, i jagasil na tris midida di foriña, tok i orfa tudu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 13:21
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Omi justu na yanda na si kamiñu, i ka na largal; kil ku tene mon puru i na kirsi kada bias mas na forsa.


Kamiñu di justus i suma purmeru lus di mandrugada, ku ta kumsa na aumenta klaridadi tok sol kaba mansi,


No ba ta kunsi SIÑOR; no bai dianti pa no pudi kunsil mas diritu. Si saida i sertu suma sol di mandrugada; i na bin pa nos suma cuba, ki purmeru cuba ku ta regua con.”


I da elis utru komparason, i fala: “Renu di seu i suma es. Un minjer toma fermentu, i jagasil ku tris midida di foriña tok i orfa tudu.”


I torna punta: “Ke ku N na parsinti renu di Deus ku el?


I ta korta tudu ramu ku sta na mi ku ka ta padi, ma i ta limpa tudu ki ramus ku ta padi pa e pudi padi mas.


ma kin ku bibi yagu ku ami N na dal i ka ta torna tene sedi mas, pabia yagu ku N na dal i ta fasi nel fonti di yagu bibu ku ta darma pa vida ku ka ta kaba.”


Bo njatamentu i ka bon. O bo ka sibi kuma un bokadu di fermentu ta orfa masa tudu?


N sta sertu di un kusa, kuma, kil ku kumsa e bon tarbaju na bos i na bai dianti ku el, tok i kompletal na Dia di Kristu Jesus.


Asin, bo nega tudu koldadi susidadi ku tudu restu di kabalindadi; bo risibi ku mansesa ki palabra ku parantadu na bos, ku ten puder pa salba bo alma.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ