Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 12:16 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

16 I konta elis un storia, i fala: “Lugar di un omi riku i padi ciu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 12:16
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tendas di bandidus ta ten diskansu. Kilis ku ta lantanda raiba di Deus e sta suguru; Deus pui tudu na se mon.


Si Deus da elis diskansu, e ta sinti suguru, ma si uju sta na se kamiñus.


Asin ku jinti mau ta sta; e ta sinti sempri suguru, se rikesas ta aumenta.


pabia N tenba nveẑa di jinti mau ku na njata, oca ku N nota kuma ku kusas na kuri elis diritu.


“‘Es i seduba pekadu di bu irma Sodoma ku si fijus femia: E sinti orgulyu pabia e teneba tudu ki pirsis pa kume, ku un vida ketu sin tarbaju, ma nunka e ka juda koitadis ku kin ku pirsisa di ajuda.


I ka rikuñisi kuma i ami ku dal miju, biñu nobu ku azeiti; i ami ku dal manga di prata ku uru, ke usa pa Baal.


Utru kai na bon terenu; i padi frutu; utru padi sen, utru padi sesenta, utru padi trinta bias mas di ki kil ku sumiadu.


pa bo pudi sedu fijus di bo Pape ku sta na seu, pabia i ta fasi pa si sol sai pa jinti mau ku jinti bon; si cuba ta kai riba di jinti justu ku injustu.


I fala pobu: “Bo toma sintidu, bo libra di tudu koldadi kubisa, pabia vida di algin i ka sta na manga di kusa ki tene.”


I na kuda gora na si kabesa, i punta: ‘Ke ku N na fasi? N ka tene nin un kau pa rukuji ña frutus.’


ma i ka disa bos sin un amostra pa da tustumuñu del; i ta fasi bon kusas, i da bos cuba na seu, ku prudutus na se tempu; i da manga di kumida sempri, i inci bo korson di alegria.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ