Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 10:31 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

31 Na ki mesmu kamiñu i bin na pasa un saserdoti. I oja ki omi, i pasa di largu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 10:31
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rapas falal: “Mbon, i kontisi ku N ciga na montaña di Jilboa, N oja Saul ngostadu na si kañaku. Karus ku kapitons di kabalus e staba kuas pa pañal.


N jubi na ña direita, N oja kuma i ka ten kin ku kunsin, nin kau di suguransa; ningin ka bin toma konta di mi.


Koba mal kebrantan korson; N fika fraku dimas. N pera kin ku na sinti pena di mi, ma i ka ten. N pera kin ku na dan konfortu, ma N ka oja ningin.


Kil ku tapa oreja ora ku koitadi na comal, el tambi i na coma, i ka na obidu.


N oja utru kusa ne mundu, kuma, premiu i ka di kilis ku ta kuri mas rapidu, nin vitoria i ka pa omis di mas koraẑen. Kumida ka ta bin pa jirus, nin rikesa pa kilis ku ten jitu, nin fabur pa ntindidus, ma tudu ta dipindi di tempu ku sorti.


Tambi i pa bu rapati bu kumida ku kil ku tene fomi, bu rukuji koitadis refuẑiadu na bu kasa, bu kubri kil ku bu oja i na yanda nun, tambi pa bu ka nega juda bu parentis.


Anunsiaduris na anunsia mintida, saserdotis na manda ku forsa di anunsiaduris. I kila propi ku ña pobu misti, ma ke ku bo na fasi ora ku e kusas ciga na kabantada?


“Abos saserdotis, bo sukuta; pobu di Israel, bo para atenson! Familia di rei, bo obi! E julgamentu i kontra bos; bo seduba armadilia pa Mizpá, tambi bo seduba ridia distindidu riba di Tabor.


Kompañia di saserdotis ku ta mata na kamiñu di Siken e sedu suma grupu di bandidus ku monta mboskada pa un omi; asin ke ta pratika kusas nujenti.


SIÑOR ku ten tudu puder fala: “I ta bon ba pa un algin na bo metadi fica portas di templu pa tuji bos peganda fugu na ña altar amonton! N ka sta kontenti ku bos, nin N ka na seta oferta di bo mon.


Jesus ruspundi i falal: “I tenba un omi ku sai di Jerusalen pa bai Jerikó, i kontra ku ladrons. E pañal, e dispil, e sutal, e bai, e disal kuas mortu.


Na mesmu manera tambi un omi di jorson di Levi ciga na ki lugar, i ojal, i pasa di largu.


Ruti ciga na un lugar, i na kuji garan tras di kebraduris. Pa sorti ki lugar ki na kujiba nel i seduba di Boaz, di familia di Elimelek.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ