Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 1:66 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

66 Kilis ku obil e ta fika e na kuda, e ta punta: “Ke ku e mininu na bin sedu?” Mon di Siñor staba riba del.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 1:66
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Si ermons nveẑaba del, ma si pape rakada ki kusa na si korson.


SIÑOR staba ku José; kusas kuril diritu. I fika na kasa di si dunu ejipsiu.


Puder di SIÑOR bin riba di Elias, i mara panu, i kuri dianti di Akab te na entrada di Jizreel.


N rakada bu palabra na ña korson pa N ka peka kontra bo.


Bu mon pa i sta riba di omi na bu mon direita, riba di fiju di omi ku bu fortifika pa bo.


Ña mon na sedu firmi ku el; ña puder na fortifikal.


Mininu kirsi, i fika kada bias mas forti na spiritu. I ta moraba na lala, te dia ki parsi dianti di pobu di Israel.


Maria guarda tudu e kusas na si korson; i na kudaba sempri nel.


Mininu kirsi, i bida forti, i jiru ba dimas; fabur di Deus staba riba del.


Jesus riba ku elis pa Nazaré, i kontinua na obdisi elis. Si mame fika i na guarda tudu ki kusas na si korson.


“Bo pui e palabra na bo sintidu. Fiju di omi na ntregadu na mon di jinti.”


Mon di Siñor staba ku elis. Manga di jinti seta, e konverti pa Siñor.


E fe ku amor e bin di speransa ku sta guardadu pa bos na seu. Bo obi de speransa oca ku palabra di bardadi di Bon Noba ciga pa bos,


Un di rapasis ruspundi i fala: “N oja un fiju di Jesé di Belen ku sibi toka arpa. I algin di koraẑen ku sibi geria. I ta papia ben, i ten bon parsensa; SIÑOR sta ku el.”


Samuel na tarbajaba dianti di SIÑOR ocal inda rapas, bistidu ku efodi di liñu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ