Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 1:50 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

50 I na ten pena di kilis ku rispital, ku se fijus pa dianti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 1:50
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N na pui ña kontratu na metadi di mi ku bo, ku bu fijus dipus di bo, ku se jorsons, un kontratu ku na fika pa sempri, pa N sedu bu Deus, Deus di bu jorson dipus di bo.


ma bo adoran, ami, SIÑOR bo Deus. Asin, N ta kaplinti bos na mon di tudu bo inimigus.”


Suma ku seu sta muitu altu, lunju di tera, asin ku si bondadi i garandi pa kilis ku rispital.


I na bensua tambi kilis ku rispita SIÑOR, jinti umildi ku jinti garandi.


Kilis ku rispita SIÑOR pa e fala: “Si bondadi i pa sempri.”


Kilis ku rispital, i ta da elis kusa ke misti, i ta obi elis ora ke na comal, i ta salba elis.


ma SIÑOR ta ten si kontentamentu na kilis ku rispital, ku ta pui se speransa na si bondadi.


Ki bu bondadi ku bu guarda pa kilis ku rispitau, i garandi; el ku bu ta mostra, dianti di tudu jinti, pa kilis ku fiansa na bo.


Sin duvida el i sta pruntu pa salba kilis ku rispital, pa gloria pudi sta na no tera.


ma N ta mostra ña bondadi pa milyaris di kilis ku aman, e obdisi ña mandamentus.


pabia Deus di puder fasin garandi kusas; si nomi i santu.


I sai na tronu un vos ku fala: “Bo ngaba no Deus, abos tudu si servus, abos ku ten medu del, pikininus tudu ku garandis.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ