Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 1:42 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

42 i grita ku vos altu, i fala: “Abo i sortiadu mas di ki tudu minjeris. Fiju ku bu na padi i sortiadu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 1:42
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Suma ku bu obi ke ku N falau, tudu nasons di mundu na bensuadu pabia di bu jorson.”


Bu dal benson ku ka na kaba; bu rostu ta incil ku kontentamentu.


Abo i mas bonitu di ki tudu omi; palabras bonitu ta darma na bu boka, pabia Deus bensuau pa sempri.


Anju yentra nunde ki staba, i falal: “Minjer sortiadu, N dijau pas. Siñor sta ku bo, i mostra garandi fabur pa bo.”


Oca ku Isabel obi manteña di Maria, mininu salta dentru di si bariga. Spiritu Santu inci Isabel na ki ora;


Ami i kin, pa mame di ña Siñor bin visitan?


pabia i lembra di mi, si servu umildi. Disna di gosi tudu jinti na ba ta coman ‘Sortiadu’,


e na fala: “Ki Rei ku bin na nomi di Siñor i mersi ngabadu! Pas na seu; gloria na lugar mas altu na seu!”


I elis ku sai na jorson di papes antigu. Na ladu di familia, Kristu sai na ki jorson. El i sta riba di tudu, i sedu Deus ku dibi di ngabadu pa sempri! Amen.


No pui uju na Jesus, kil ku no fe ta kumsa nel, i ta kaba nel. Pabia di sabura ku staba si dianti, i nguenta krus, i dispreza borgoña di ki ora; i bai sinta na direita di tronu di Deus.


Jael, minjer di Eber, keneu, i na sedu sortiadu na metadi di minjeris; i na sedu sortiadu riba di minjeris ku mora na tendas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ