Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 1:29 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

29 Oca ku Maria obi ki palabra, i panta dimas; i na kuda nos kila i kal koldadi manteña.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 1:29
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Elis e na diskutiba entri elis, e fala: “I pabia no ka tisi pon.”


Anju yentra nunde ki staba, i falal: “Minjer sortiadu, N dijau pas. Siñor sta ku bo, i mostra garandi fabur pa bo.”


Kilis ku obil e ta fika e na kuda, e ta punta: “Ke ku e mininu na bin sedu?” Mon di Siñor staba riba del.


Maria guarda tudu e kusas na si korson; i na kudaba sempri nel.


Jesus riba ku elis pa Nazaré, i kontinua na obdisi elis. Si mame fika i na guarda tudu ki kusas na si korson.


Pedru na punta si kabesa ke ku signifika ki vison ki oja. Na ki ora, omis ku Kornéliu manda e punta pa kasa di Simon, e bin firma na porton,


I yabri uju pa anju ku medu, i puntal: “I ke, Siñor?” I ruspundi i falal: “Bu orason ku bu simola i subi dianti di Deus pa lembransa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ