Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 9:22 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

22 Kan, ku sedu pape di Kanaan, oja manera ku si pape staba nun; i bai konta si dus ermon la fora.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 9:22
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Fijus di Kan e sedu: Kus, Mizrain, Put ku Kanaan.


Asin Sen ku Jafé e toma panu, e pul na se ombra, e yanda ku tras, e kubri kurpu di se pape. Se rostu staba viradu na manera ke ka oja kurpu nun di se pape.


i fala: “Kanaan na maldisuadu! I na sedu servu mas bas pa si ermons.”


Kilis ku fala: “Yo! Yo!” pa e fika tarpajadu ku borgoña,


Kilis ku fala: “Yo! Yo!” pa e riba tras, kubridu ku borgoña!


Si bu tene purblema ku bu visiñu, tratal ku el; ka bu kontal la fora,


Kil ku ta fasi trosa di si pape, o i njuti obdisi si mame, korvus brabu na rinkal uju; fijus di agia na kumel.


“Ai di kil ku ta da bibida pa si kumpañer! Abo ku ta cigantal bu garafa tok i cami, pa bu pudi oja si kurpu nun,


“Si bu ermon peka [kontra bo], bai raprindil, abo son ku el. Si i obiu, i ta oja bu ngañal.


i ka ta kontenti ku mal di utru, ma i ta kontenti ku kusa di bardadi.


Ña ermons, si un algin ciga di kai di repenti na un kulpa, abos ku na yanda diritu ku Deus bo dibi di ndirital ku mansesa. Bo jubi pa bo kabesa, pa ka bo bin sedu tentadu tambi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ