Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 8:21 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

21 SIÑOR sinti ki ceru sabi, i fala na si korson: “Nunka mas N ka na maldisua tera pabia di omi, nin ku si korson ta jingi sempri pa mal, disna di si mininesa. N ka na torna mata tudu kriatura bibu, suma ku N fasi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 8:21
50 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Deus fala Adon: “Suma bu sukuta fála di bu minjer, bu kume fruta di ki arvuri ku N falau pa ka bu kume, con na maldisuadu pabia di bo; ku forsa di tarbaju ku bu na kume del, tudu dias di bu vida.


Ora ku bu labra con, nada i ka na dau. Bu na ba ta yanda-yanda, bu ka na tene kau sertu di mora na tera.”


i comal nomi di Noe, i fala: “Es na diskansanu di tarbaju pisadu ku no ta fasi ku no mon, ku kansera ku bin pabia SIÑOR maldisua con.”


Deus fala Noe: “Ami N na kaba ku tudu jinti, pabia tera inci abusu ku maldadi. N na kaba ku elis tudu ku tera.


N na manda diluviu di yagu riba di tera, pa kaba ku tudu kriaturas bas di seu ku tene folgu di vida. Tudu ku sta na tera na muri,


SIÑOR oja maldadi di omis na buriba na tera. Tudu se manera di pensa na se korson i seduba son mau.


Asin SIÑOR fala: “N na kaba ku tudu jinti ku N kumpu, N na tira elis na tera, desdi omi, tudu ku limarias, ku kilis ku ta rasta, ku kacus ku ta bua na seu, pabia N ripindi manera ku N kumpu elis.”


Kin ku pudi tira kusa puru na un kusa ku ka puru? Ningin!


N seduba ja mau oca ku N formadu na bariga; Ña mame padin ku pekadu.


Jinti mau ta disvia desdi bariga di se mame; e padidu son, e kumsa na yanda mal, e konta mintida.


E tene venenu suma di kobra; e surdu suma tutu ku tapa si oreja


Dipus, bu na kema tudu karni di karnel riba di altar; i oferta kemadu ku ta cera sabi, oferta ku pasadu na fugu pa SIÑOR.


Dipus bu na toma elis na se mon, bu kema elis riba di oferta kemadu na altar. Es i oferta kemadu ku na cera sabi pa SIÑOR.


Kin ku pudi fala kuma i purifika si korson, i sta limpu di si pekadu?


Na bardadi i ka ten omi justu na mundu ku ta fasi kil ki sertu, ku nunka ka ta peka.


“Pega tesu na bu jambakusndadi, ku ki multidon di bu futis ku bu tarbaja ku el disna di bu nobresa, pa bu jubi si bu pudi tira purbitu nel, o si bu pudi miti jinti medu.


Kil bu jambakusis ku bu ta bai jubi sorti na se mon, ku ta bindiu sitiko disna di bu nobresa, mas nada e ka na fasi pa bo. Kada kin na kontinua yanda saklatadu na si kamiñu; nin un son ka na salbau.


Bu ka obi, nin bu ka sibi; bu oreja tapa disna, pabia N sibiba kuma abo i algin falsu, kuñisidu suma rebeldi disna ku bu padidu.


Anos tudu no yandaba saklatadu suma karnel; kada kin ta disviaba pa si ladu, ma SIÑOR pui pa pekadu di nos tudu kai riba del.


“Jubi, i sta skritu ña dianti; N ka na kala, ma N na paga; N na torna vingansa tudu


Korson ta ngana mas di ki tudu kusa, i kuruptu tok i ka ten kura; kin ku pudi kunsil?


Ma e na fala: ‘Jitu ka ten! No na sigi no planus; kada kin na fasi konformi duresa di si korson mau.’ ”


N sukuta elis diritu, ma e ka ta konta bardadi. I ka ten ningin ku na ripindi di si maldadi, i fala: “N fasi mal.” Kada kin na kuri pa si kamiñu suma kabalu ku na kuri ku forsa pa gera.


Ora ku N tira bos na metadi di nasons na teras nunde ku bo pajigadu nelis, N na junta bos, N na kontenti ku bos suma oferta ku ta cera sabi. Ami son ku bo na adora; tudu nasons e na oja.


Partis di dentru ku pernas ten ku labadu ku yagu; saserdoti na pursental tudu, i na kemal riba di altar. I na sedu oferta kemadu, pasadu na fugu, ku ta cera sabi dianti di SIÑOR.


I na pega na si asas, i findil, ma i ka na kaba kebral. Dipus saserdoti na kemal na fugu di leña ku sta na altar. I na sedu oferta kemadu, pasadu na fugu, ku ta cera sabi dianti di SIÑOR.


Partis di dentru ku si pernas e na labadu ku yagu; saserdotis na kema tudu ki partis riba di altar; i na sedu oferta kemadu, pasadu na fugu, ku ta cera sabi dianti di SIÑOR.


N na pui bo prasas pa e dana, N na kaba ku bo lugaris sagradu; N ka na kontenti ku ceru sabi di bo ofertas.


I na tira tudu gurdura, suma ku gurdura ta tiradu na oferta di pas. Saserdoti na kemal riba di altar, pa i pudi cera sabi pa SIÑOR. Asin saserdoti na fasi sakrifisiu pa pekadu di ki algin; i na purdadu.


Dipus Moisés toma elis na se mon, i kema elis riba di oferta kemadu na altar. Es i oferta di konsagrason, pasadu na fugu, ku ta cera sabi pa SIÑOR.


si bo na kema oferta pa SIÑOR, di baka o di karnel, ku ta cera sabi pa SIÑOR, nin si i oferta kemadu, o sakrifisiu pa kumpri votu, o oferta ku bo misti da di bo vontadi, o na bo festivalis,


I di korson ku pensamentus mau ta sai nel, ku mata, kai cai, fasi pekadu seksual, furta, konta mintida pa algin, papia mal kontra jinti.


Na kurpu algin ta padidu na si papes; spiritualmenti i ta padidu na Spiritu di Deus.


E kunsi Deus ma e ka rispital suma Deus, nin e ka gardisil. Se ntindimentu saklata; se korson tulu bida sukuru.


Tudu jinti peka; e ka yangasa naturesa gloriosu di Deus.


pabia no sedu suma ki ceru sabi di nsensu ku Kristu na kema pa Deus. Kilis ku na salba, tudu ku kilis ku na pirdi, e na sinti ki ceru.


Bo yanda ku amor, suma ku Kristu tambi amanu, i da si vida pa nos, suma oferta ku sakrifikadu, ku ta da bon ceru ku Deus ta kontenti ku el.


N risibi ciu; kil ku bo mandan i ciu dimas. N tene tudu ku N pirsisa del, suma ku Epafroditu dan kil ku bo mandan. I suma oferta ku ta cera sabi pa Deus, ki ta kontenti pa risibi.


No sibi kuma no sedu di Deus, ma tudu mundu sta bas di puder di ki malvadu.


N pidi Ñu Rei pa i obi e palabra di si servu. Si i SIÑOR ku na lantandau kontra mi, i bon pa i seta un oferta, ma si i omis ku na fasi asin, pa e sedu maldisuadu dianti di SIÑOR, pabia e serkan aos pa N ka ten parti na yardansa di SIÑOR, e na pun pa N bai sirbi utru deusis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ