12 I pera mas seti dia pasa, i torna larga pumba, ma e bias i ka riba pa el.
I pera seti dia pasa, i torna largal pa fora.
Oca ku pumba riba pa el di tardi, i teneba na si boka un foja di olivera ki rinkaba. Noe sibi logu kuma yagu baŝa.
Pera na SIÑOR, bu ten koraẑen, bu fortifika bu korson. Pera na SIÑOR.
Na ki dia jinti na fala: “Es i no Deus; no fiansaba nel, i bin salbanu. Es i SIÑOR, kil ku no fiansaba nel. No na kanta, no kontenti, pabia i salbanu.”
Anos tambi, SIÑOR, no na spera na bo; no sta na kamiñu ku bu leis mostranu. Kusa ku no korson misti i pa lembra di bu nomi.
Ma SIÑOR misti mostra si miserikordia pa bos, i na lanta pa mostra bos amor, pabia SIÑOR i no Deus justu; tudu kilis ku na spera nel e sortiadu.
SIÑOR sukundi si rostu di familia di Jakó, ma ami N na fiansa nel, N na pui ña speransa nel.
“Abos ku mora na Moab, bo disa prasas, bo bai mora na montañas di pedra, bo sedu suma pumba ku pui si niñu na ponta di boka di kaverna.
Pabia vison i ka pa gosi, ma i pa un tempu markadu. Si tempu na ciga, i ka na maina. Si i tarda, peral, pabia di sertesa i na bin, i ka na tarda.