Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 6:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 SIÑOR fala: “Ña spiritu ka na fika na omi pa sempri, pabia si kurpu ten ku muri. Pabia des, i na vivi son 120 anu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 6:3
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Fijus di Deus oja kuma fijus femia di omis e bonitu. E kasa ku kilis ke mistiba.


Pa manga di anu bu mostra pasensa ku elis; bu Spiritu avisa elis pa boka di bu anunsiaduris, ma e ka para sintidu. E ku manda bu ntrega elis na mon di jinti di utru teras,


pabia i lembra kuma elis e sedu karni, suma bentu ku pasa, i ka ta riba.


No vida ta bai te setenta anu; si no ten forsa, no pudi ciga na oitenta, ma ki anus na tisinu son kansera ku tristesa; e ta pasa dipresa; no ta bua.


Ke ku pudiba fasidu inda pa ña orta di uva ku N ka fasil? Suma ku N na speraba pa i padi bon uva, kuma ki yanda i padi uvas brabu?


N ka na ba ta keŝa di bo sempri, nin N ka na fika ku raiba tudu ora, pabia, si i asin, spiritu, ku sedu folgu di omi ku N kumpu, i na dismaja.


ma e torna disobdienti, e fasi si Spiritu Santu fika tristi. Asin i torna se inimigu; el propi i geria kontra elis.


Pabia di kila, ami, SIÑOR Deus, N fala kuma, N na tisi un mal riba delis ke ka na pudi kapli. E na coman, ma N ka na obi elis.


Disna di tempu ku N tira bo papes na tera di Ejitu, te aos, N avisa elis manga di bias. N mandurga, N papia ku elis, N fala: Bo para sintidu na ña palabra,


Ami N na ria, N na fala ku bo; N na rapati Spiritu ku sta na bo, N pui nelis. E na judau leba kargu de pobu, pa bu ka lebal abo son.


Na kurpu algin ta padidu na si papes; spiritualmenti i ta padidu na Spiritu di Deus.


“Abos i omis ku risu garganti, korson risu tambi, ku oreja ku ka ta obi! Abos sempri bo ta luta kontra Spiritu Santu; suma ku bo papes fasi, asin tambi ku bo sedu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ