Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 50:25 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

25 José pui fijus di Israel pa e jurmenta, i fala elis: “N sibi sertu kuma Deus na bin juda bos. Na ki tempu bo na tira ña os li, bo lebal.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 50:25
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ña pape pun pa N jurmenta, i falan: ‘Ami N na muri. Nteran na koba ku N purpara pa mi na tera di Kanaan.’ Gosi N na pidiu lisensa pa N bai ntera ña pape. Dipus N na riba.”


Asin i gia elis pa e da volta na kamiñu di lala pertu di Mar Burmeju. Fijus di Israel sai na Ejitu yarmadu.


Moisés toma os di José, i lebal, pabia José puiba fijus di Israel pa e jurmenta, i fala: “N sibi sertu kuma Deus na visita bos. Bo leba ña os ku bos.”


E ku manda N fala kuma N na tira bos di kastigu na Ejitu, pa leba bos pa tera di kananeus, eteus, amoreus, perizeus, eveus ku jebuseus, un tera riku ku ta pruduzi ciu.” ’


Pabia di kila, N ria pa bin libra elis na mon di ejipsius, pa tira elis na ki tera, pa leba elis pa un tera bon, largu, un tera riku ku ta pruduzi ciu, ku sedu tera di kananeus, eteus, amoreus, perizeus, eveus ku jebuseus.


Se kurpus lebadu pa Siken, e pudu na koba ku Abraon kumpra pa un sertu diñeru na mon di fijus di Emor na Siken.


I fe ku pui José, na fin di si vida, i fala di saida di Israel na Ejitu; i konta elis ke ke dibi di fasi ku si os.


Tambi, na Siken, e ntera os di José, ku fijus di Israel tisi desdi Ejitu. E nteral na ki terenu ku Jakó kumpraba na mon di fijus di Amor, pape di Siken, pa sen mueda di prata. Ki terenu yardadu pa jorson di José.


Un dia i lanta, ku viuvas di si dus fiju, pa riba pa si tera, pabia, la na Moab, i obiba kuma SIÑOR bin juda si pobu, i da elis kumida.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ