Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 50:21 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

21 Ka bo medi; ami N na sustenta bos ku bo mininus.” Asin i konsola elis, i papia bon palabra ku kalma se korson.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 50:21
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na si korson i sinti amor forti pa Dina, fiju di Jakó; i amal, i papia ku el ku bon manera.


Ka bo fika ŝatiadu, nin ka bo korson fika pisadu manera ku bo bindin pa li, pabia Deus mandan dianti di bos pa salba vida di jinti.


José sustenta si pape ku si ermons ku tudu familias di si ermons, i da elis kumida, konformi numeru di se fijus.


José fika na Ejitu, el ku tudu familia di si pape. I vivi sentu i des anu,


Ezekias papia palabras di animu pa tudu levitas ku tenba bon ntindimentu na sirvis di SIÑOR. E kume ofertas di festival pa seti dia, e fika e na da ofertas di pas, e na ngaba SIÑOR, Deus di se papes.


Bo papia ku bondadi pa Jerusalen, bo kontal klaru kuma kastigu di si maldadi i kaba ja, kuma pres di mal ki fasi i pagadu ja; tambi i risibi di mon di SIÑOR dus bias mas pa tudu si pekadu.”


Ma ami, N na fala bos: Bo ama bo inimigu, [bo fala ben pa kilis ku ta fala mal di bos, bo fasi ben pa kilis ku odia bos,] bo ora pa kilis ku ta maltrata bos, e pirsigi bos,


“Si bo purda kilis ku yara bos, asin tambi ku bo Pape ku sta na seu na purda bos,


Bo jubi pa ka ningin torna mal pa mal; bo buska fasi ben sempri, un pa utru, i pa tudu jinti.


Ka bo torna mal pa mal; ka bo koba kil ku na koba bos. Te pa bo fasi asin, bo torna ku bon palabra di benson, pabia benson i yardansa ku Deus coma bos pa el.


Si omi leba un rapas ku dus buru, i bai tras di minjer pa bai ngodal pa i riba ku el. Minjer lebal pa kasa di si pape. Oca si pape ojal, i fika kontenti, i risibil diritu,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ