Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 50:19 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

19 José fala elis: “Ka bo medi. Nta ami N sta na lugar di Deus?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 50:19
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jakó paña raiba di Rakel, i puntal: “Nta ami N sta na lugar di Deus? I el ku tujiu padi.”


Ka bo fika ŝatiadu, nin ka bo korson fika pisadu manera ku bo bindin pa li, pabia Deus mandan dianti di bos pa salba vida di jinti.


Dipus, si ermons propi e bin, e mborka na con si dianti, e falal: “Ali no sta suma bu servus.”


Bo mistiba fasin mal, ma Deus bidanta ki mal pa ben, pa salba vida di manga di jinti, suma ku bu na oja ne dias.


Oca ku rei di Israel lei ki karta, i rumpi si ropa, i punta: “Nta ki rei kuda kuma ami ki Deus, ku pudi mata, i torna da vida, manera ki manda falan pa N kura un omi di si mpincu? Abos tudu bo pudi nota kuma ki na buskan palabra.”


Na ki ora Jesus fala elis: “Bo ten koraẑen, i ami. Ka bo medi.”


Ña ermons, ka bo vinga, abos propi, ma bo disal pa Deus, pabia i sta skritu kuma Siñor fala: “Vingansa i di mi. I ami ku na torna.”


Vingansa i di mi; i ami ku na torna. Tempu na ciga ku se pe na lalu; dia di se disgrasa sta pertu; kusas ku na bin riba delis na ciga kinti-kinti.”


No kunsi kin ku fala kuma vingansa pertensil; i el ku na torna. I fala utru bias kuma Siñor na julga si pobu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ