Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 50:12 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

12 Asin fijus di Jakó fasi suma ki manda elis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 50:12
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca jinti ku mora na ki tera, kananeus, oja cur na kau di masa trigu di Atad, e fala: “Jubi kuma ku ejipsius na cora risu!” Pabia di kila, e coma nomi di ki kau lungu di Jordon Abel-Mizrain, ku signifika cur di ejipsius.


E lebal pa tera di Kanaan, e nteral na koba na terenu di Makpela, lungu di Manre, ku Abraon kumpra, tudu ku ki terenu. na mon di Efron, eteu, pa i sedu kau di nteru.


“Rispita bu pape ku bu mame, pa bu pudi tene manga di anu na tera ku SIÑOR bu Deus na dau.


Se kurpus lebadu pa Siken, e pudu na koba ku Abraon kumpra pa un sertu diñeru na mon di fijus di Emor na Siken.


Abos fijus, bo obdisi bo papes, pabia i bon pa bo fasi asin, suma ku bo sedu di Siñor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ