Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 49:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 Fijus di Jakó, bo junta, bo sukuta; bo obi ke ku Israel, bo pape, na fala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 49:2
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Ruben, abo i ña purmeru fiju, ña forsa, kumsada di ña puder, mas di ki tudu na orgulyu, mas di ki tudu na puder;


Ña fijus, bo bin, bo sukutan; N na nsina bos manera di rispita SIÑOR.


Kin di bos ku gosta di vida, i misti vida kumpridu ku sabura?


Obi bu pape ku dau vida; ka bu njuti bu mame ora ki bin beju.


Ña fiju, dan bu korson; ba ta jubi manera ku N ta yanda.


Ña fiju, para sintidu na ña jiresa, ku ña palabras di ntindimentu,


Ña fiju, obdisi ordis di bu pape; ka bu njuti nsinamentu di bu mame.


Ña fiju, lembra di ña palabras, bu rakada ña ordis dentru di bo.


Asin, ña fijus, bo sukutan, bo para sintidu na palabra ku N na fala bos.


“Asin, ña fijus, bo obin, pabia kilis ku yanda na ña kamiñus e na sortiadu.


“Bo junta tudu, bo sukuta. Kal un di ki idulus ku kontaba ja e kusas? Kil ku SIÑOR kuji na fasi si vontadi kontra Babilonia; si mon na sta kontra kaldeus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ