Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 49:11 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

11 I na mara si buru, ku fiju di buru na pe di uva mas bonitu. I na laba si ropa na biñu, si kapa na sangi di uvas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 49:11
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Si uju na sedu burmeju di biñu, si dintis branku di liti.


Pobu di Judá ku Israel e ciu ba suma reia na praia. E ta kumeba, e bibi, e fika kontenti.


Na tudu vida di Salomon, jinti di Judá ku Israel, desdi Dan te na Berseba, e moraba suguru; kada kin mora bas di si pe di uva ku si pe di figu.


te ku N bin, N leba bos pa un tera suma di bos, tera di trigu ku biñu, pon ku pes di uva, oliveras, azeiti ku mel. Si bo obdisi, bo na vivi; bo ka na muri. Ka bo sukuta Ezekias, pabia i na ngana bos, i na fala kuma SIÑOR na libra bos.


“Na ki dia biñu nobu na ciu na montis, liti na ciu na montisiñus. Tudu rius di Judá na inci yagu. Un fonti na sai yagu na kasa di SIÑOR ku na regua kobon di Sitin.


SIÑOR fala mas: “Dias na bin ku kil ku na labra na yangasa kil ku na kebra. Kil ku na masa uvas na yangasa kil ku na sumia. Na montis ku montisiñus i na ten manga di biñu nobu.


Kada un na sinta bas di si pe di uva, o bas di si figera; i ka na ten kin ku na pantanda elis, pabia i SIÑOR ku ten tudu puder ku fala.


ku mantega di bakas, ku liti di karnel, ku gurdura di karnelsiñus ku di karnel ku kabra macu di Basan, ku trigu di ki mas finu. I bibi biñu puru, ku sedu sangi di uvas.


SIÑOR bu Deus na yentrandau na un tera riku, tera di rius, laguas ku ujus di fonti ku ta sai na montis ku kobons;


tera di trigu ku sevada, di pe di uva, figu ku roman, tera di oliveras, azeiti ku mel.


Uvas masadu na ki lagar fora di prasa. Sangi sai di lagar te na altura ku ciga boka di kabalu; i lagua trizentus kilometru.


pa bo kume karni di reis, ku karni di kumandantis ku tropas, ku di kabalu, ku kilis ku montal, karni di tudu jinti, libri ku katibu, pikininu ku garandi.”


N ruspundil: “Siñor, abo ku sibi.” I falan: “Esis i kilis ku bin di ki garandi pirsigison. E laba se ropa, e bidantal branku na sangi di Karnel.


di jorson di Simeon 12.000; di jorson di Levi 12.000; di jorson di Isakar 12.000;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ