Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 48:18 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

18 José falal: “Papa, i ka asin, pabia i es ku padidu purmeru. Pui bu mon direita riba di si kabesa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 48:18
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dipus Rebeka toma ropa mas bonitu di si fiju mas beju, Esaú, ki rakadalba na kasa, i bisti Jakó, si fiju mas pikininu.


Labon falal: “I ka asin ku no ta fasi ne tera, pa mas pikininu kasadu purmeru di ki mas garandi.


Ermons di José sintandadu si dianti konformi se idadi, desdi mas garandi te na ki mas pikininu. E fika e na jubi ŋutru; e dimira ciu.


Oca José oja si pape pui si mon direita riba di kabesa di Efrain, i ka fika kontenti; asin, i pega na mon di si pape pa tiral na kabesa di Efrain pa pul riba di kabesa di Manasés.


Si pape nega, i falal: “Ami N sibi, ña fiju, N sibi. El tambi i na sedu un rasa, i na sedu garandi, ma si ermon mas pikininu i na sedu mas garandi di ki el; si jorson na sedu manga di nason.”


“Ruben, abo i ña purmeru fiju, ña forsa, kumsada di ña puder, mas di ki tudu na orgulyu, mas di ki tudu na puder;


I ka asin ki na sedu! Bo bai, abos macus, bo fasi sakrifisiu pa SIÑOR, pabia es ku bo pidi.” Jinti tira elis dianti di Faraó.


Jirus ruspundi e fala elis: ‘Nau, talves i ka na ciganu tudu. I minjor bo bai pa kilis ku ta bindil, bo kumpra pa bos.’


Pedru fala: “Di nin un manera, Siñor! Nunka N ka kume kusa ku ka puru, ku anos judeus no ka dibi di kume.”


N falal: ‘Di nin un manera, Siñor, pabia nunka N ka pui na boka kusa ku ka puru, ku anos judeus no ka dibi di kume.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ