Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 48:11 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

11 Dipus i fala José: “Ami N ka pensaba oja bu rostu mas, ma Deus fasin N ojau tudu ku bu fijus.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 48:11
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I raparal, i fala: “Es i kamisoti di ña fiju! Un limaria di matu kumel. Sertamenti José bidantadu padas padas!”


Tudu si fijus macu ku femia lanta pa konsolal, ma i nega pa i konsoladu. I fala: “Na bardadi, N ten ku cora ña fiju te dia ku N bai pa el na kau di jinti ku muri.” Asin si pape cora pa José.


Jakó, se pape, fala elis: “Bo tiran tudu ña fijus. José ka sta di vida, Simeon ka sta li; gosi bo na leba Benjamin! Tudu e kusas bin riba di mi!”


e falal: “José sta di vida, i sedu gubernadur na tudu Ejitu.” Jakó dismaja na si korson, pabia i ka fia na se palabra.


Ujus di Israel staba fusku di bejisa, i ka pudi oja diritu. José ciganta si fijus lungu del. Israel barsa elis, i beẑa elis.


José tira elis lungu di juju di Israel, i mpina si dianti ku rostu te na con.


tambi pa bu oja fijus di bu fijus. Pas ta sta riba di Israel!


Koroa di bejus i sedu se netus; fijus e ta sinti orgulyu di se papes.


Gloria pa kil ki kapas di fasi muitu mas ciu di ki tudu kil ku no pidi, o no pensa, konformi puder ku na tarbaja na nos;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ