Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 48:10 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

10 Ujus di Israel staba fusku di bejisa, i ka pudi oja diritu. José ciganta si fijus lungu del. Israel barsa elis, i beẑa elis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 48:10
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca ku Isak beju ba ja, si uju bida sukuru, tok i ka pudi oja. I coma Esaú, si fiju mas beju, i falal: “Ña fiju.” Kila kudi i falal: “Alin li.”


Jakó bai pa el, i dal beẑu. Si pape sinti ceru di si ropa, i bensual, i falal: “Ceru di ña fiju i suma ceru di un matu ku SIÑOR bensua.


Labon lanta mandrugada, i beẑa si netus ku Leia ku Rakel, i bensua elis, i riba pa si kau.


I beẑa tudu si ermons, i cora riba delis. Dipus, si ermons papia ku el.


Dipus i fala José: “Ami N ka pensaba oja bu rostu mas, ma Deus fasin N ojau tudu ku bu fijus.”


Israel oja fijus di José, i punta: “Esis i kin?”


Eliseu disa si turus, i kuri tras di Elias, i falal: “Peran pa N bai dispidi ña pape ku ña mame, N kumsa bin bai ku bo.” Elias falal: “Bu pudi bai. Ke ku N fasiu?”


ora ku guardas di kasa na tirmi, omis forti e na wuŋi, jinti para pila pabia e puku; kilis ku na jubi na janela, e na oja fusku.


Jubi, mon di SIÑOR i ka kurtu dimas pa pudi salba, nin si oreja ka surdu pa ka i pudi obi.


Bidanta se korson pa i risu, bu pui se oreja pa i surdu, bu fica elis uju, pa ka e bin oja ku uju, nin pa e obi ku se oreja, nin pa e ntindi na se korson, e riba pa mi, pa N kura elis.”


Moisés muri ku sentu i vinti anu, ma nin si uju ka sukuru, nin i ka pirdi si forsa.


Un dia, di noti, Eli ditaba na si kuartu. Si uju kumsaba ja sukuru; i ka pudi oja diritu.


Eli teneba ja noventa i oitu anu; si uju sukuru ba ja tok i ka pudi oja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ