Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 47:31 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

31 Jakó falal: “Jurmentan.” José jurmental. Israel mpina riba di kabesa di si kama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 47:31
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin, jurmentan, na nomi di Deus, ku bu ka na nganan, ami nin ña fiju nin ña netu. Suma ku N fasiu ben, bu ta fasin ben tambi, ku ña tera ku bu bin mora nel.”


Abraon fala si servu ku mas tardaba ku el, ku ta tomaba konta di tudu ki teneba: “Pui bu mon bas di ña perna.


N misti pa bu jurmenta pa SIÑOR, Deus di seu ku tera, ku bu ka na ranja minjer pa ña fiju na metadi di bajudas di jinti di Kanaan nunde ku N mora,


Deus di Abraon, Deus di Naor, Deus di se pape, i ta julganu.” Asin Jakó jurmenta na nomi di Deus ku si pape Isak rispitaba ciu.


Oca tempu pa mortu di Israel pertu, i coma si fiju José, i falal: “Si N oja fabur na bu uju, N na pidiu pa bu pui mon bas di ña perna, bu jurmenta kuma bu na mostra bondadi ku bardadi pa mi, bu ka na nteran na Ejitu.


José pui fijus di Israel pa e jurmenta, i fala elis: “N sibi sertu kuma Deus na bin juda bos. Na ki tempu bo na tira ña os li, bo lebal.”


ña pape pun pa N jurmenta, i falan: ‘Ami N na muri. Nteran na koba ku N purpara pa mi na tera di Kanaan.’ Gosi N na pidiu lisensa pa N bai ntera ña pape. Dipus N na riba.”


Tambi ŝefis di rei bai fala Ñu Rei Davi manteña, e falal: ‘Pa Deus fasi nomi di Salomon sedu mas kunsidu di ki nomi di Ñu, tambi pa si renansa sedu mas garandi.’ La na si kama rei mpina,


I fe ku pui Jakó, oca i pertu muri, i bensua kada un di fijus di José; nkuñadu na si manduku, i adora Deus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ