Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 47:29 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

29 Oca tempu pa mortu di Israel pertu, i coma si fiju José, i falal: “Si N oja fabur na bu uju, N na pidiu pa bu pui mon bas di ña perna, bu jurmenta kuma bu na mostra bondadi ku bardadi pa mi, bu ka na nteran na Ejitu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 47:29
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abraon fala si servu ku mas tardaba ku el, ku ta tomaba konta di tudu ki teneba: “Pui bu mon bas di ña perna.


Gosi, si bo na mostra bondadi ku bardadi pa ña mestre, bo fasin pa N sibi; si kontra bo ka na fasil, bo ta fasin tambi pa N sibi, pa N bai jubi na utru kau.”


Isak falal: “Jubi gosi N beju. N ka sibi dia di ña mortu.


Bu na kume bu kumida ku kalur di bu rostu, tok bu riba pa con nunde ku bu tiradu; pabia bu kumpudu ku reia; bu na torna sedu reia.”


Jakó ruspundi Faraó: “Anus di ña bias ne vida i sentu i trinta anu. E anus pikininu, kansadu. E ka ciga numeru di anus di ña papes na se bias ne vida.”


Dipus, Israel fala José: “Ami N na muri, ma Deus i na sta ku bos; i na fasi pa bo riba pa tera di bo papes.


Asin fijus di Jakó fasi suma ki manda elis.


ña pape pun pa N jurmenta, i falan: ‘Ami N na muri. Nteran na koba ku N purpara pa mi na tera di Kanaan.’ Gosi N na pidiu lisensa pa N bai ntera ña pape. Dipus N na riba.”


Sertesa kuma no na muri, suma yagu darmadu na con ku ka pudi juntadu mas, ma Deus ka na tira vida; i na ranja manera pa kil ku serkadu na si tera ka fika la lunju del.


Joab ku si omis lambu Asael, e bai nteral na koba di si pape, na Belen; e yanda tudu ki di noti, e ciga na Ebron oca sol na mansi.


“‘Ora ku bu vida kaba, bu muri, bu diskansa ku bu papes, N na lantanda un di bu familia, ku sedu bu fiju propi, pa i toma bu lugar; N na firmanta si renansa.


Oca dia di mortu di Davi na pertu, i da si fiju Salomon ordi, i falal:


Nta si omi muri, i na torna bibu? Tudu dia di ña luta N na pera pa ña situason muda.


N sibi kuma bu na leban pa mortu, pa kasa di juntamentu ku tudu bibus na bai pa el.


“Nta vida di omi li na mundu i ka suma gera? Si dias ka sedu suma di algin ku na tarbaja ciu pa i pudi kume?


Na bardadi, ningin ka pudi kaplinti si ermon, nin i ka pudi paga Deus pres di si libertason,


pa ki algin tene vida pa sempri, pa si kurpu ka bin podri.


Na mortu, ningin ka ta lembra di bo; kal algin ku ta ngabau na koba ki nteradu nel?


Kal omi ku na bibu sin i ka na oja mortu? O kin ku pudi libra si kabesa di puder di mundu di mortu? Sela


SIÑOR fala Moisés: “Gosi bu dia di mortu sta ja pertu. Coma Josué, bo bin pa mi na tenda di juntamentu, pa N dal ordi.” Asin Moisés ku Josué bai pursenta na tenda di juntamentu.


SIÑOR fala Moisés: “Bu na bai diskansa ku bu papes; e pobu e na sedu infiel pa mi; e na lanta e bai tras di deusis di ki rasas di tera ke na bai na se metadi; e na disan, e kebra ña kontratu ku N fasi ku elis.


I fe ku pui José, na fin di si vida, i fala di saida di Israel na Ejitu; i konta elis ke ke dibi di fasi ku si os.


Tudu jinti ten ku muri un bias; dipus, julgamentu na bin.


Ki omis ruspundi e falal: “No vida na da konta pa bo vida! Si bo ka konta ke ku no na fasi, ora ku SIÑOR danu e tera no na sedu bon i fiel pa bo.”


“N sta ja na kamiñu ku tudu jinti un dia ten ku bai. Bo sibi diritu dentru di bo korson kuma, nin un palabra son ka maina di tudu ki bon palabras ku SIÑOR bo Deus fala aserka di bos. Tudu purmesa kumpridu; nin un son ka maina.


N jurmenta, na nomi di SIÑOR bibu, kuma i SIÑOR ku na matal; o si dia na ciga ki na muri, o i na bai gera, i bai muri la.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ