Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 45:19 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

19 Tambi bu ta konta elis: ‘Bo toma karus na tera di Ejitu pa bo mininus, bo minjeris, ku bo pape; bo bin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 45:19
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ka bo kuda na kusas ku bo na fika, pabia minjor di tudu tera di Ejitu i na sedu di bos.’ ”


Asin ku fijus di Israel fasi. José da elis karus konformi ordi di Faraó. Tambi i da elis kumida pa kamiñu.


Oca ke konta se pape Jakó tudu ki palabras ku José fala elis, el propi i oja karus ku José manda pa lebal, si spiritu riba nel.


Jakó sai di Berseba; fijus di Israel leba se pape Jakó, se mininus ku se minjeris, na karus ku Faraó mandaba pa transporta elis.


Jinti di jius, bo sukutan; nasons di lunju, bo para sintidu. SIÑOR coman ocan na bariga di ña mame; i coma ña nomi oca ku N padidu.


Reis na teneu suma bu pape; se raiñas na tratau suma bu mame. E na limbi puera di bu pe. Abo bu na sibi kuma N sedu SIÑOR; kilis ku fia na mi e ka na kunfundidu.”


Ofertas ke tisi pa SIÑOR dianti di tabernakulu e sedu seis karu ku kubertura, ku dozi turu; kada ŝef tisi un turu, kada dus e tisi un karu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ