Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 44:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 Siñor, si kualker di bu servus ojadu ku el, i na muri; anos ku sobra no na sedu bu katibu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 44:9
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kin ku bu oja bu idulus ku el, i na muri. Ali no parentis, elis i no tustumuña. Jubi ke ki di bo ku ami N tene, bu tomal.” Ma Jakó ka sibiba kuma Rakel furta ki idulus.


Oca e na lebadu pa kasa e sinti medu, e pensa: “I pabia di ki diñeru ku ribantadu na no sakus na purmeru bias ku no bin, e ku manda no tisidu li, pa i kulpanu, i kai riba di nos, i tomanu ku no burus pa fasinu katibus.”


I fala elis: “Asin ki na sedu konformi bo palabras. Kil ku ojadu ku el i na sedu ña katibu, ma abos bo na sedu diskulpadu.”


Judá puntal: “Ke ku no na fala ña siñor? Ke ku no na kontal? Kuma ku no pudi proba kuma no ka ten kulpa? Deus bin diskubri pekadu di bu servus. Ali no sedu katibus di ña siñor, anos propi suma kil ku kopu ojadu ku el.”


Si N fasi un kusa mau ku mersi mortu, N ka na nega muri, ma si N ka fasi nin nada de kusas ke na akusan, ningin ka pudi ntregan na se mon. N pidi pa Ñu mandan pa rei garandi.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ