Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 44:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 Nta es i ka kopu ku ña mestre ta bibi nel, tambi i ta diviña nel? E kusa ku bo fasi, i mau.’ ”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 44:5
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Labon falal: “Si gosi N oja fabur bu dianti, fika ku mi, pabia N diviña kuma SIÑOR bensuan pabia di bo.”


José punta elis: “Es i ke ku bo fasi? Bo ka sibiba kuma un omi suma mi pudi diviña, i diskubri kusas?”


Oca ki paña elis, i fala elis tudu ki palabra.


Ki omis kontenti ku ki palabra, e janti pa purbita del, e fala: “Sin, bu ermon Ben-Adad.” I fala: “Bo bai tisin el.” Ben-Adad bin pa el. Akab kumbidal pa i mbarka na si karu.


I sakrifika si fiju na fugu; i ta diviñaba pa nuvens, i seduba pauteru, i ta konsultaba difuntus ku botaduris di sorti. I pega fasi mal dianti di SIÑOR, i lantanda si raiba.


“Ka bu kume kualker karni ku si sangi dentru del. Ka bu fasi jambakusndadi nin diviñason.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ