Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 43:21 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

21 ma no ciga na lugar ku no na paraba di noti; oca no na yabri no sakus, diñeru di kada kin staba na boka di si saku, tudu kompletu ku si pesu sertu. No torna tisil mas;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 43:21
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bo toma diñeru dus bias na bo mon; ki diñeru ki pui na boka di bo sakus, bo torna ribantal mas. I pudi sedu ki yaraba.


Ermons di José toma ki pursenti, ku diñeru dobradu na se mon, ku Benjamin, e lanta e bai pa Ejitu, e bai pursenta dianti di José.


e falal: “Siñor, danu lisensa pa no papia. No bin li purmeru bias pa kumpra kumida,


tambi no tisi utru diñeru pa kumpra kumida. No ka sibi kin ku pui no diñeru na no sakus.”


Ki diñeru ku no oja na boka di no sakus, no torna tisiu el desdi tera di Kanaan. Kuma ku no na furta prata o uru na kasa di bu mestre?


Ka bo torna ningin mal pa mal. Bo buska sedu retu dianti di tudu jinti.


Ka bo dibi ningin nada, son amor pa ŋutru, pabia kil ku ama si kumpañer, i kumpri lei.


Bo ora pa nos, pabia no ten sertesa kuma no ten konsiensia limpu, suma ku no misti fasi sempri kil ki diritu.


Bo libra di faimadesa di diñeru. Bo fika kontenti ku kil ku bo tene, pabia Deus fala: “N ka na disau, nin N ka na bandonau.”


Bo yanda diritu na metadi di kilis ku ka kunsi Deus. Asin, ora ke na koba bos mal suma kin ku ta fasi mal, e pudi rapara bon tarbaju ku bo na fasi, e ta ngaba Deus na dia ki na visitanu.


ku bon sintidu, pa ora ku bo kobadu, kilis ku na fala mal di bo bon manera di yanda ku Kristu e ta burguñu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ