Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 42:30 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

30 “Ki omi ku sedu siñor di ki tera i papia ku nos risu, i tratanu suma jinti ku na spia tera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 42:30
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bo manda un son di bos pa i tisi bo ermon; ma abos bo na fika prezu. Bo palabra na probadu, si bo na konta bardadi. Si bo ka na konta bardadi, N pudi fala pa vida di Faraó kuma bo sedu spions.”


E bai pa se pape Jakó na tera di Kanaan, e kontal tudu kil ku kontisi, e falal:


Kontra José oja si ermons, i rapara elis, ma i finji kuma i ka kunsi elis, i papia ku elis risu, i punta: “Nunde ku bo sai?” Elis e ruspundil: “No bin di tera di Kanaan pa kumpra kumida.”


I lembra di suñus ki suña aserka delis, i fala elis: “Abos i spions. Bo bin jubi kal ki puntu fraku di no tera.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ