Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 42:24 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

24 I sai na se metadi, i cora. Dipus i riba pa elis, i papia ku elis. I toma Simeon na se metadi, i maral se dianti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 42:24
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na terseru dia, kontra e staba ku dur forti, dus fiju di Jakó, Simeon ku Levi, ku junta mame ku pape ku Dina, e toma kada kin si spada, e yentra na prasa, nin jinti ka spera, e mata tudu macu.


E ka sibi kuma José na ntindiba elis, pabia i teneba colonadur.


Deus ku ten tudu puder i na pui ki omi pa i ten miserikordia di bos, pa i disa ki utru bo ermon pa i bin, tudu ku Benjamin. Si ami N pirdi ña fijus, nta N na fika sin fijus!”


Nkargadu fala: “I sta bon. Ka bo ten medu. Bo Deus, Deus di bo pape, i da bos un rikesa na bo sakus. N risibi bo diñeru.” I tisi Simeon fora pa i sta ku elis.


José sinti tokadu dimas pa si ermon, i buska kau nunde ki na cora; i yentra na un kuartu partikular, i cora la.


José ka pudiba nguenta dianti di jinti ku staba ku el; i papia risu, i fala: “Abos, bo sai li.” Asin ningin ka fika ku José kontra i mostra si ermons el i kin.


I cora risu, tok ejipsius obil. Jinti di kasa di Faraó obil.


Na tudu se sufrimentu el i sufri; anju, ku sedu el propi, i salba elis. Ku si amor ku si miserikordia i libra elis, i toma elis, i gia elis tudu dias di tempu antigu,


Oca ku Jesus ciga pertu, i oja prasa, i cora pa el,


Bo kontenti ku kilis ku sta kontenti, bo cora ku kilis ku na cora.


Asin, si un parti na sufri, tudu ta sufri ku el. Si un parti ngabadu, tudu ta kontenti juntu ku el.


No ka tene un ŝef di saserdoti ku ka pudi ten pena di no frakesa, ma un ku tentaduba na tudu, suma nos, ma ku nunka ka peka.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ