Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 41:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 Oca sol mansi, Faraó fika tarpajadu na si sintidu. I manda coma tudu jambakus ku tudu omis jiru na Ejitu. I konta elis si suñus, ma ningin ka pudi splikal el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 41:8
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca José bai pa elis parmaña, i oja kuma e staba tarpajadu


E falal: “Anos dus no suña, ma i ka ten kin ku na splikanu e suñus.” José punta elis: “I ka Deus ku ta splika suñus? Bo kontan es bo suñus.”


Faraó fala José: “Ami N suña un suñu. Ningin ka pudi splikan el, ma N obi ja faladu di bo kuma, ora ku bu obi suñu, bu ta splikal.”


Ki fijus magru e bin nguli ki seti fiju bon. N konta e kusas tudu pa jambakusis, ma ningin ka sibi splikan el.”


Ki fijus pikininu e nguli ki fijus garandi, bonitu. Faraó korda, i nota kuma i suña nan.


SIÑOR ta konta si sigridu pa kilis ku rispital, i ta pui elis kunsi si kontratu.


Faraó tambi i coma si omis jiru ku jambakusis. Kilas fasi mesmu kusa ku se jambakusndadi,


Ma jambakusis di Ejitu e fasi mesmu ku se jambakusndadi, di manera ku korson di Faraó torna mas risu; i ka obi elis, suma ku SIÑOR falaba ja.


Futserus fasi mesmu kusa ku se jambakusndadi, e fasi sapus sai, e inci tera di Ejitu.


Ki jambakusis ka pudiba firma dianti di Moisés, pabia i tenba sarna nelis ku tudu ejipsius,


Ejipsius na pirdi koraẑen; N na dana se planus. E na punta se idulus ku jambakusis, diviñaduris ku jinti ku ta konsulta difuntus.


Ali N na fasi mas utru kusa pa dimira e pobu, un kusa maravilyosu ku na pantanda elis. Jiresa di se jirus na disparsi; se jinti ntindidu na pirdi se ntindimentu.”


Jinti pudi fala bos pa bo bai punta diviñaduris ku jinti ku ta papia ku mortus, ku ta subia suma kacus o e bulbuli boka suma e na papia. Nta jinti ka dibi di punta se Deus? Mortus ta puntadu pa fabur di bibus?


Tudu asuntu ku rei punta elis ku ta iziẑi kuñisimentu ku ntindimentu, i ta oja elis des bias mas jiru di ki tudu diviñaduris ku jambakusis ku staba na tudu si renu.


“Es i kusa ku ami, rei Nabukodonosor, N oja na ña suñu. Abo, Beltesazar, bu pudi splikan si signifikadu. Tudu konsijaduris na ña renu e ka pudi splikan el, ma abo bu pudi, pabia spiritu di deusis santu sta na bo.”


Pensamentus di Daniel kansal ciu, tok i ka pudi papia kuas un ora. Rei falal: “Beltesazar, ka bu disa ki suñu nin si splikason pa i pantandau.” Beltesazar ruspundi i fala: “Ñu Rei, i ta bon ba si suñu staba kontra kilis ku sta kontra bo, pa si splikason seduba pa bu inimigus!


N bin tene un suñu ku pantandan; oca N staba na ña kama, pensamentus di ña kabesa ku kusas ku N oja na vison e fasin N fika tarpajadu.


Asin N da ordi pa tudu konsijaduris di Babilonia tisidu ña dianti, pa e splikan signifikadu di ki suñu.


Oca ku diviñaduris, jambakusis, astrologus ku pauterus e yentra, N konta elis ki suñu, ma e ka pudi splikan si signifikadu.


I ten un omi na bu renu ku tene spiritu di deusis santu. Oca ku bu pape seduba rei, ki omi i mostra lus di jiresa ku kuñisimentu, suma kuñisimentu di deusis. Bu pape, rei Nabukodonosor, i pul ŝef riba di diviñaduris, jambakusis, astrologus ku pauterus.


Asin ku ña vison kaba. Ami, Daniel, ña pensamentus pantandanba ciu, tok ña rostu muda, ma N guarda e kusas tudu dentru di ña korson.


Ami, Daniel, N pirdi forsa, N fika duenti pa puku dia. Dipus N lanta, N fasi tarbaju di rei. N fikaba ku spantu ku ki vison; i ka tenba algin ku na splikan el.


“Ka bo bai buska diviñaduris nin kilis ku ta konsulta spiritus di jinti ku muri. Si bo fasi asin, bo na kontamina ku elis. Ami i SIÑOR bo Deus.


“Algin ku sedu infiel pa mi, i bai pa jambakus o pa jinti ku ta konsulta mortus, i sigi elis, ami N na vira kontra ki algin, N na tiral na metadi di si pobu.


N obi ki kusa; ña korson bati. N obi si baruju; ña boka tirmi. N staba suma ña os na podrisiba; ña pernas na tirmiba. Ma N na diskansa, N na pera dia di kastigu pa i bin riba di pobu ku na bin kontra nos.


Oca Jesus padidu na Belen, na tera di Judeia, na tempu di Rei Erodis, utru omis ku ta studaba strelas e bin di ladu di saida di sol pa Jerusalen,


Utru filósofus, ku ta comadu epikureus ku stóikus, e ta diskutiba ku el. Utrus ta punta: “Ke ku e papiadur misti fala?” Utrus fala: “I parsi kuma i un propagandista di deusis strañu.” E fala asin pabia i na kontaba Bon Noba di Jesus ku resureison di mortu.


Moisés dadu tudu nsinamentu suma jinti di Ejitu. I tenba puder na si palabra ku kil ki na fasi.


I sta skritu kuma Deus fala: “N na kaba ku jiresa di jinti jiru; N na dana ntindimentu di jinti ntindidu.”


filisteus manda coma saserdotis ku jambakusis, e punta elis: “Ke ku no na fasi ku arka di SIÑOR? Bo kontanu kuma ku no pudi ribantal pa si lugar.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ