Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 41:14 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

14 Faraó manda coma José. E tiral logu di ki koba. I rapa barba, i torkia si ropa, i bai pa Faraó.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 41:14
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mefiboset, netu di Saul, bai tambi pa bai kontra ku rei; i ka lababa si pe, nin i ka rapa si barba, nin i ka laba si ropa, disna di dia ku rei sai te na dia ki riba ku pas.


Asin Joakin disa di bisti ropa di kalabus; pa restu di si vida i ta kumeba na mesa di rei.


Na terseru dia, Ester bisti si ropa di raiña, i bai firma na ki kau dentru di jardin di palasiu, dianti di sala di rei. Rei staba sintadu na si tronu na palasiu, i na oja pa entrada di sala.


Faraó janti pa coma Moisés ku Aron, i fala elis: “N yara kontra SIÑOR bo Deus, kontra bos tambi.


Un omi pudi sai na kalabus pa bai rena, nin si i padidu na koitadesa na si tera.


N na kontenti dimas na SIÑOR; ña korson sta alegri na ña Deus, pabia i bistin ku ropa di salbason, i kubrin ku manta di retidon, suma noivu ku ta faja kabesa suma saserdoti, o suma noiva ku ta faja ku si pedras di balur.


I mandan pa N da ordi aserka di jinti tristi na Sion, pa e dadu koroa bonitu na lugar di sinsa, azeiti di kontentamentu na lugar di tristesa, kantiga di ngaba Deus na lugar di spiritu pisadu, pa e pudi comadu arvuris di retidon, ku SIÑOR paranta pa si gloria.


Logu Ariok leba Daniel dianti di rei, i fala rei: “N oja un omi na metadi di katibus di Judá ku na bin splika suñu di rei.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ