Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 40:6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

6 Oca José bai pa elis parmaña, i oja kuma e staba tarpajadu

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 40:6
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kada un di ki dus omi ku staba prezu na kalabus, kil ku ta ntregaba kopu, ku paderu di rei di Ejitu, e suña na ki mesmu noti; kada suñu tene si propi signifikadu.


Asin i punta ki ŝefis di Faraó, ku staba prezu ku el na kasa di si dunu: “Pabia di ke ku bo rostu sta tristi aos?”


E falal: “Anos dus no suña, ma i ka ten kin ku na splikanu e suñus.” José punta elis: “I ka Deus ku ta splika suñus? Bo kontan es bo suñus.”


Oca sol mansi, Faraó fika tarpajadu na si sintidu. I manda coma tudu jambakus ku tudu omis jiru na Ejitu. I konta elis si suñus, ma ningin ka pudi splikal el.


N bin tene un suñu ku pantandan; oca N staba na ña kama, pensamentus di ña kabesa ku kusas ku N oja na vison e fasin N fika tarpajadu.


Si rostu bida brankasenti pabia di medu ki sinti; si rabada bida moli tok si jujus na maja ŋutru.


Asin ku ña vison kaba. Ami, Daniel, ña pensamentus pantandanba ciu, tok ña rostu muda, ma N guarda e kusas tudu dentru di ña korson.


Ami, Daniel, N pirdi forsa, N fika duenti pa puku dia. Dipus N lanta, N fasi tarbaju di rei. N fikaba ku spantu ku ki vison; i ka tenba algin ku na splikan el.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ