Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 39:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 Si dunu oja kuma SIÑOR staba ku José, pabia tudu kil ki fasi, SIÑOR ta pui pa i kuril diritu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 39:3
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Deus staba ku rapas; i kirsi, i mora na lala, i bin sedu montiadur ku mansasa.


Na ki tempu, Abimelek ku Fikol, ŝef di si tropas, e fala Abraon: “Deus ta sta ku bo na tudu ku bu ta fasi.


Asin, jurmentan, na nomi di Deus, ku bu ka na nganan, ami nin ña fiju nin ña netu. Suma ku N fasiu ben, bu ta fasin ben tambi, ku ña tera ku bu bin mora nel.”


Ki di noti SIÑOR bai pa el, i falal: “Ami i Deus di bu pape Abraon. Ka bu medi, pabia N sta ku bo. N na bensuau, N na buri numeru di bu jorson, pabia di ña servu Abraon.”


E ruspundil: “No oja klaru kuma SIÑOR sta ku bo. E ku manda no oja kuma i dibi di ten juramentu na no metadi, anos ku bo. No misti fasi kontratu ku bo


Labon falal: “Si gosi N oja fabur bu dianti, fika ku mi, pabia N diviña kuma SIÑOR bensuan pabia di bo.”


Ki un bokadiñu ku bu teneba antis di N bin, i buri ciu dimas. SIÑOR bensuau pabia di ña tarbaju. Kal tempu ku N na kumsa tarbaja pa ña propi familia?”


SIÑOR staba ku José; kusas kuril diritu. I fika na kasa di si dunu ejipsiu.


SIÑOR staba ku el, i mostral si bondadi, i dal fabur dianti di ŝef di kalabus.


Ŝef di kalabus ka ta kuda ku nada ku staba na mon di José, pabia SIÑOR staba ku José, i ta pui tudu kil ki na fasi pa i kuri diritu.


Asin SIÑOR staba ku el; tudu kusa ki sai pa bai fasi, i ta kuril diritu. I lanta kontra rei di Asiria, i fika libri del.


Si bu toma sintidu pa kumpri leis ku regras ku SIÑOR da Moisés pa Israel, kusas na kuriu diritu. Sedu forti, bu ten koraẑen; ka bu medi nin ka bu panta.


Fineias, fiju di Eleazar, i ta ŝefiaba elis; SIÑOR staba ku el.


Salomon, fiju di rei Davi, i fortifika si renansa; SIÑOR si Deus staba ku el, i garandisil.


I pui sintidu pa buska Deus na tempu di Zakarias, ku nsinalba pa i ntindi kusas di Deus. Nkuantu i na buskaba SIÑOR, Deus pui kusas pa e kuril diritu.


N ruspundi N fala elis: “Deus di seu na judanu pa kusa bai dianti; anos ku sedu si servus no na lanta pa kumpu, ma abos bo ka ten parti nin diritu li, nin bo ka sedu di Jerusalen.”


I na sedu suma arvuri ku parantadu lungu di korenti di yagu, ku ta padi si fruta na tempu propi, ku si fojas ka ta konkoñi; tudu ku ki omi fasi i ta kuri diritu.


Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala: “Na ki dia, des omi di tudu linguas di nasons e na pega na ponta di kamisa di un judeu, e na falal: ‘No na bai ku bos, pabia no obi kuma SIÑOR sta ku bos.’ ”


Asin tambi ku bo dibi di fasi bo lus pa i numia dianti di jinti, pa e pudi oja kusas bon ku bo ta fasi, pa e pudi ngaba bo Pape ku sta na seu.


Kada dia dumingu kada un di bos ta pui aparti si oferta, konformi i ngaña ki semana. Diñeru ta rakadadu pa, ora ku N bai, i ka ta pirsis lantanda oferta.


SIÑOR bu Deus bensuau na tudu tarbaju ku bu fasi, i toma konta di bo na bu bias na lala garandi. Duranti tudu e korenta anu SIÑOR bu Deus staba ku bo; nada ka faltau.


Nta i ka ami ku dau ja ordi? Sedu forti, bu ten koraẑen. Ka bu fika ku medu nin ka bu panta, pabia SIÑOR bu Deus sta ku bo pa tudu kau ku bu na bai.”


Jubi, kilis ki di kasa di juntamentu di Satanas, ku na konta mintida, e fala kuma elis i judeus ma e ka sedu, N na pui elis pa e bin, e mborka bu dianti; e ta sibi kuma N amau.


Tudu ki ta fasiba ta kuri diritu, pabia SIÑOR staba ku el.


Saul nota kuma SIÑOR staba ku Davi; si fiju Mikal amaba tambi Davi.


Samuel na kirsiba; SIÑOR staba ku el, i ka disa nin un di si palabras kai na con.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ