Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 37:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 Israel amaba José mas di ki tudu si fijus, pabia i padil kontra i beju ba ja. I fasil un kamisoti bonitu ku manga di kor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 37:3
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca José ciga nunde si ermons, e tiral ki kamisoti bonitu di manga di kor ki bistiba,


E toma ki kamisoti bonitu di José, di manga di kor, e mata un kabritu, e tinji ki ropa ku sangi, e mandal pa se pape, e falal: “No oja e ropa. Jubi diritu, bu rapara si i sedu di bu fiju o nau.”


Kriadu tiral fora, i fica porta si tras. Tamar bistiba un bistidu di manga di kor, pabia asin ku fijus femia di rei ku sedu inda bajudas ta bistiba.


Bu toma utru di bu ropa, bu ranja kaus altu ku fajadu ku manga di kor. La ku bu ta da bu kurpu pa tudu jinti. E tipu di kusa ka dibi di sedu.


“Sertamenti e na buska kusas ke toma na gera pa rapati elis. Talves kada omi na toma un o dus bajuda. Sísera pudi toma ropa di manga di kor, ropa bordadu di manga di kor, bordadu ku manga di kor na tudu dus ladu, kusas pa ña garganti, tudu tomadu na gera.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ