Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 37:23 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

23 Oca José ciga nunde si ermons, e tiral ki kamisoti bonitu di manga di kor ki bistiba,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 37:23
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ka bo darma sangi! Bo botal son ne koba li na lala, ma ka bo bota mon nel.” Ruben fala asin pa pudi kaplintil na se mon, pa ribantal pa si pape.


e paña José, e botal na koba, pabia ki koba ka teneba nada; nin yagu ka staba la.


Israel amaba José mas di ki tudu si fijus, pabia i padil kontra i beju ba ja. I fasil un kamisoti bonitu ku manga di kor.


e fala ŋutru: “Na bardadi no na kastigadu pabia di no ermon. No oja kuma i foronta, kontra i na roganuba pa si vida, ma anos no ka obi. I pabia di kila ku e foronta bin riba di nos.”


Kriadu tiral fora, i fica porta si tras. Tamar bistiba un bistidu di manga di kor, pabia asin ku fijus femia di rei ku sedu inda bajudas ta bistiba.


E rapati ña ropa entri elis; e juga sorti riba di ña kamisoti.


E dispil, e bistil suma rei ku un kapa burmeju,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ