Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 37:13 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

13 Israel fala José: “Bu sibi kuma bu ermons e sta pertu di Siken, e na bakia. Bin, N na mandau pa elis.” I ruspundil: “N sta pruntu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 37:13
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mas tardi, Deus spurmenta Abraon, i comal: “Abraon!” Abraon kudil: “Alin li.”


ma anju di SIÑOR grital desdi seu, i comal: “Abraon! Abraon!” Abraon kudi i fala: “Alin li.”


Oca ku Isak beju ba ja, si uju bida sukuru, tok i ka pudi oja. I coma Esaú, si fiju mas beju, i falal: “Ña fiju.” Kila kudi i falal: “Alin li.”


I bai pa si pape, i falal: “Papa.” I kudil, i falal: “Alin li, ña fiju. Abo i kin?”


Dipus di Jakó bin di Padan Aran, i ciga diritu na prasa di Siken, ku sta na tera di Kanaan; i kumpu si kampamentu dianti di prasa.


Si ermons bai bakia koral di se pape pertu di Siken.


Ali N na manda bos suma karnel na metadi di lubu; gosi bo dibi di jiru suma kobra, mansu suma pumba.


“Dunu di orta punta: ‘Ke ku N na fasi? N na manda ña fiju ku N kiri. Sertamenti e na rispital.’


Eli comal, i falal: “Ña fiju Samuel.” I falal: “Alin li.”


SIÑOR torna comal terseru bias; i lanta i bai pa Eli, i falal: “Alin li, pabia bu coman.” Eli ntindi ja kuma i SIÑOR ku na comaba rapas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ