Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 36:6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

6 Esaú toma si minjeris ku si fijus macu ku femia, ku tudu jinti di si kasa, ku si bakas, ku tudu si limarias, ku tudu rikesa ki ngañaba na tera di Kanaan, i munda pa utru tera, lunju di Jakó si ermon,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 36:6
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I leba si minjer, Sarai, ku si subriñu Lo, ku tudu rikesas ke juntaba, ku katibus ke ranja na Aran. E sai pa bai pa tera di Kanaan, e ciga la.


Lo kuji pa si kabesa tudu ki bulañas di Jordon; i pega si kamiñu, i bai pa ladu di saida di sol. Asin e rapati ku ŋutru.


Tera ka pudiba sustenta elis tudu juntu, pabia se limarias ciu ba, tok e ka pudiba fika juntu.


Tudu tera di Kanaan, ku bu sedu stranjeru nel gosi, N na dau el, pa i sedu di bo pa sempri. I na sedu di bu jorson dipus di bo; ami N na sedu se Deus.”


SIÑOR falal: “Dus nason ku sta na bu bariga. Bu na padi dus jorson ku na separa. Un jorson na sedu mas forti di ki ki utru; Ki mas garandi na sirbi ki mas pikininu.”


I ta dau benson di Abraon, abo ku bu jorson, pa bu yarda tera nunde ku bu na mora nel suma stranjeru, ku Deus da Abraon.”


Jakó manda jinti pa e bai dianti ku rekadu pa si ermon Esaú na tera di Seir, na reẑion di Edon,


Aolíbama padi Jeús, Jalan ku Koré. Esis sedu fijus di Esaú ku padidu na tera di Kanaan.


“‘Omis di Gresia, Tubal ku Mesek e ta nogosiaba ku bo. Pa kumpra bu merkadorias e ta paga ku katibus ku kusas di kobri.


kanela, ku utru kusa sabi ku comadu kravu aromátiku, ku purfumu, mira, nsensu, biñu, azeiti, foriña finu, trigu, limarias garandi, karnel, kabalus ku karus, katibus, ku vida di jinti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ