Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 35:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 Debora, minjer ku kria Rebeka, muri, i nteradu pertu di Betel, bas di un karvaju. Pabia di kila ki arvuri i comadu Alon-Bakut.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 35:8
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E dispidi se irma Rebeka, ku minjer ku krial, ku servu di Abraon ku si omis.


tudu se omis forti e bai toma kurpus di Saul ku si fijus, e tisi elis pa Jabes, e ntera se os la bas di un karvaju, e junjuŋa seti dia.


Anju di SIÑOR sai di Jilgal, i bai pa Bokin, i fala: “N tira bos na Ejitu, N tisi bos pa tera ku N jurmentaba kuma N na da bo papes di antigu. N fala kuma nunka N ka na pajiga ña kontratu ku bos.


Pabia des e coma ki kau Bokin, ku signifika coraduris. E fasi sakrifisiu pa SIÑOR la.


I kustuma ta sintaba bas di palmeras di Debora, na metadi di Ramá ku Betel, na montañas di Efrain. Fijus di Israel ta baiba pa fasi justisa na si mon.


“Ora ku bu pasa dianti, bu na ciga na ki arvuri garandi di Tabor, bu na kontra ku tris omi la ku na bai adora Deus na Betel. Un son na leba tris kabrasiñu, utru na leba tris pon, ki utru un saku di kuru ku tene biñu.


e toma se os, e ntera elis bas di un arvuri na Jabes, e junjuŋa seti dia.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ