Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 33:20 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

20 I lantanda altar la, i comal: Deus, Deus di Israel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 33:20
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abron disarma si tenda, i bai mora pertu di pes di karvaju di Manre, na prasa di Ebron. I kumpu un altar la pa SIÑOR.


Abraon paranta un pe di tamarisk na Berseba, i coma nomi di SIÑOR la, ku sedu Deus ku ka ten kumsada nin kabantada.


Omi falal: “Bu nomi ka na sedu mas Jakó, ma Israel, pabia bu luta ku Deus, tambi ku omis, bu ngaña.”


Ki terenu nunde ki pui si tenda, i kumpral na mon di fijus di Amor, ku sedu pape di Siken, pa sen mueda di prata.


Dina, fiju ku Leia padi ku Jakó, i sai pa bai jubi minjeris di ki tera.


I kumpu altar, i coma nomi di ki lugar El Betel, pabia i la ku Deus parsilba kontra i na kuri di si ermon.


Noe kumpu altar pa SIÑOR. I toma utru di tudu koldadi limaria ku kacu ku ta roniadu ku el, i da Deus pa oferta, i kema elis riba di altar.


Davi ngaba SIÑOR dianti di tudu juntamentu, i fala: “O SIÑOR, Deus di no pape Israel, bu ta ngabadu, antis di kumsada, pa sempri.


No papes ta adoraba Deus ne monti; abos judeus bo fala kuma son na Jerusalen ku jinti dibi di adora Deus nel.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ