Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 32:4 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

4 i da elis ordi pa e fala ku Esaú asin: “Siñor, bu servu Jakó fala kuma i bai mora ku Labon suma ospri, i fika la te gosi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 32:4
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Siñor, sukuta ke ku no na falau. Abo i ŝef di puder na no metadi. Ntera bu difuntu na kau ku bu kuji na no simiteriu. Nin un son di nos ka na tujiu ntera bu difuntu na si simiteriu.”


i fala Jakó: “Ten pasensa, tira utru di ki gisadu burmeju pa N kume, pabia N kansa.” Pabia di kila, e pul nomi di Edon.


Pa utru jinti sirbiu; nasons pa e mpina bu dianti; pa bu sedu siñor riba di bu ermons; fijus di bu mame pa e mpina bu dianti. Kilis ku ta maldisuau, pa e sedu maldisuadu; kilis ku ta bensuau, pa e sedu bensuadu.”


Isak ruspundi i fala Esaú: “N pul pa i sedu siñor riba di bo. N dal tudu si ermons pa e sedu si servus. N dal trigu ku biñu nobu pa e sustental. Ke gora ku N pudi fasi pa bo, ña fiju?”


N tene ja vinti anu na bu kasa. Katorzi anu N tarbaja pa bu dus fiju, ku seis anu pa bu koral. Des bias bu torkia ña vensimentu.


bu ta falal: ‘I di bu servu Jakó; i na manda elis suma pursenti pa Ñu Esaú. El propi i na bin tambi no tras.’ ”


I tene bakas, burus, karnelis ku kabras, ku kriadus macu ku femia. I na manda e rekadu pa i pudi oja fabur na uju di Ñu.”


Ñu ta pasa ña dianti; ami N na bai divagar konformi pasu di limarias ku N na leba, konformi pasu di mininus, te ora ku N ciga la na kau di Ñu na Seir.”


Esaú punta: “Tudu ki limarias ku N kontra ku el, i pa ke?” Jakó falal: “Pa N oja fabur dianti di Ñu.”


Asin Esaú (ku sedu Edon) i bai sinta na montaña di Seir.


Es i sedu jorson di Esaú, pape di edomeus, na montaña di Seir.


Nta si bu fasi kusa diritu, bu ka na setadu? Ma si bu fasi kusa ku ka sta diritu, pekadu na montiau na porta. I misti manda na bo, ma bu ten ku dominal.”


Asin e mara saku na kurpu, ku kordas na kabesa, e bai pa rei di Israel, e falal: “Bu servu Ben-Adad manda pidiu pa ka bu matal.” Akab punta: “A! I ka muri? El i ña ermon.”


Aron fala: “Ka bu paña raiba di mi, Siñor. Bu sibi kuma e pobu ta nklina sempri pa mal.


Bon rasposta ta kalma raiba, ma palabra duru i ta lantandal.


Ku pasensa bu pudi konvensi rei; ku palabras kalmu bu pudi kebranta os.


Asin ku bu na fasi, ña fiju, pa libra bu kabesa, pabia bu kai ja na mon di bu kumpañer. Bai, bu baŝa pa el, bu rogal ku fabur.


Si un gubernadur paña raiba kontra bo, ka bu sai na bu lugar di tarbaju, pabia fika kalmu i suma mesiñu ku ta ketanda garandi pekadu.


Es i rekadu di Deus aserka di Edon. Jinti na coman di Seir, e puntan: “Guarda, kantu ora ku sobra e di noti? Kantu ora ku sobra pa sol mansi?”


Tudu kil ku yalsa si kabesa, i ta baŝadu. Kil ku baŝa si kabesa, i na yalsadu.”


suma ku Sara ta obdisiba Abraon, i ta comal Siñor. Bo ta sedu si fijus si bo fasi ben, bo ka panta ku nada.


O SIÑOR, oca bu sai di Seir, oca ku bu pega kamiñu desdi tera di Edon, con bin tirmi, tok seu darma yagu, nuvens tambi manda se cuba.


Saul rapara fala di Davi, i puntal: “Ña fiju Davi, es i ka bu fála?” Davi falal: “I ña fála, Ñu Rei.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ