Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 31:7 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

7 ma el i nganan, i torkia ña pagamentu des bias. Ma Deus ka seta pa i fasin mal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 31:7
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dipus de kusas tudu pasa, SIÑOR bin papia ku Abron na vison, i falal: “Abron, ka bu ten medu. Ami i bu tajadera; N sedu bu garandi premiu.”


Deus falal na si suñu: “N sibi kuma bu fasi es ku bon korson. E ku manda N tujiu peka kontra mi. Asin N tujiu toka nel.


Oca sol mansi, Jakó oja kuma i Leia. I rabida i punta Labon: “Ke ku manda bu fasin asin? Nta N ka tarbaja pa bo pa Rakel? Pabia di ke ku bu nganan?”


I fala mas: “Kontan kantu ku bu misti, N ta pagau.”


Deus bin pa Labon di Aran, na suñu di noti, i falal: “Toma sintidu! Ka bu fala Jakó nada, nin di ben nin di mal.”


N ten forsa na ña mon pa fasiu mal, ma Deus di bu pape i papia ku mi aos di noti, i falan: ‘Toma sintidu! Ka bu fala Jakó nada, nin di ben nin di mal.’


N tene ja vinti anu na bu kasa. Katorzi anu N tarbaja pa bu dus fiju, ku seis anu pa bu koral. Des bias bu torkia ña vensimentu.


Judeus ku moraba na se metadi e bin avisanu des bias kuma inimigus na sai na tudu lugar pa bin atakanu.


Bu ka pui tapada na roda del ku si familia ku tudu ki tene? Bu bensua si tarbaju, tok si limarias na buri ciu.


I fasi ja des bias ku bo na raprindin; bo ka ten borgoña pa abusa na mi.


El i tajan kamiñu, N ka pudi pasa; i pui sukuru na ña kamiñu.


pabia SIÑOR ama kusa ku sta sertu, i ka na bandona si pobu fiel; e na guardadu pa sempri. Jorson di jinti mau na tiradu na tera di Israel.


Na ki dia, seti minjer na paña un omi, e falal: “No na kume no propi kumida, no ranja ropa pa no kabesa; no misti son comadu ku bu nomi. Ten pasensa, tiranu borgoña.”


Tudu material di gera ku purparadu kontra bo ka na fasiu nada. Tudu algin ku keŝa di bo na otridadi, bu na ngañal. Es i yardansa di servus di SIÑOR; i ami ku na justifika elis.” Asin ku SIÑOR fala.


Tudu asuntu ku rei punta elis ku ta iziẑi kuñisimentu ku ntindimentu, i ta oja elis des bias mas jiru di ki tudu diviñaduris ku jambakusis ku staba na tudu si renu.


Ora ku N bin korta sustentu di kumida, des minjer na kusña bo pon na un furnu. E na pesa pon pa rapatil. Bo na kumel, ma bo ka na farta.


Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala: “Na ki dia, des omi di tudu linguas di nasons e na pega na ponta di kamisa di un judeu, e na falal: ‘No na bai ku bos, pabia no obi kuma SIÑOR sta ku bos.’ ”


kuma tambi tudu ki omis ku oja ña gloria ku ña milagris ku N fasi na Ejitu, tambi na lala, ku tentan ja des bias, ku nega obdisin,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ