Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 31:54 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

54 I mata un limaria na montaña, pa sakrifisiu, i kumbida si ermons pa e bin kume. Dipus de kume, e pasa tudu noti na montaña.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 31:54
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mininu kirsi, i tiradu na mama. Na ki dia ki tiradu na mama, Abraon fasi garandi festa.


Oca ke sinta pa kume, e yalsa kabesa, e oja un grupu di ismaelitas na bin di Jilead. Se kamelus na tisiba purfumus, bálsamu ku mira ke na lebaba pa Ejitu.


Dipus, Jetru tisi oferta pa kema, ku utru limarias pa sakrifika pa Deus. Aron ku tudu garandis di Israel e bin kume juntu ku Jetru dianti di Deus.


Rei pudi yentra, i sinta, i kume pon dianti di SIÑOR. I na yentra pa sala di porton, i na sai na mesmu kamiñu.”


E ruspundi, e fala elis: “Sin, i sta la bo dianti. Janti; i kumsa ciga na prasa, pabia jinti tene sakrifisiu aos na kau altu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ