Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 30:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 Rakel falal: “Jubi, ali ña katibu, Bila. Dita ku el, pa i pudi tene fijus pa N pui na ña ragas. Asin N ta tene familia pabia del.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 30:3
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca Leia oja kuma i para padi, i toma si katibu, Zilpa, i dal pa Jakó pa i sedu si minjer.


Esis e sedu fijus di Bila, ku Labon da si fiju Rakel. Bila padi e seti fiju ku Jakó.


i oja fijus ku netus di Efrain. Tambi fijus di Makir, fiju di Manasés, pudu na ragas di José dipus de padidu.


Ke ku manda i tenba algin pa pegan, ku pitu pa mamantan?


Ki garandis ku tudu pobu ku staba na porton e fala: “No sedu tustumuñas. SIÑOR na fasi ki minjer, ku na yentra na bu kasa, suma Rakel ku Leia, ki dus ku forma jorson di Israel. No dija pa bu sedu riku na Efrata, pa bu sedu algin famosu na Belen,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ