Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 30:27 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

27 Labon falal: “Si gosi N oja fabur bu dianti, fika ku mi, pabia N diviña kuma SIÑOR bensuan pabia di bo.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 30:27
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N na bensua kilis ku bensuau. N na maldisua kilis ku maldisuau. Tudu rasas na mundu na sortiadu pabia di bo.”


“Siñor, si N oja fabur na bu uju, ka bu pasa ña kau. Ami i bu servu.


Ki di noti SIÑOR bai pa el, i falal: “Ami i Deus di bu pape Abraon. Ka bu medi, pabia N sta ku bo. N na bensuau, N na buri numeru di bu jorson, pabia di ña servu Abraon.”


Ki un bokadiñu ku bu teneba antis di N bin, i buri ciu dimas. SIÑOR bensuau pabia di ña tarbaju. Kal tempu ku N na kumsa tarbaja pa ña propi familia?”


Esaú falal: “Pera N fikau ku utru de jinti ku sta ku mi.” Jakó falal: “Es i pa ke? I basta manera ku N oja fabur dianti di Ñu.”


Siken fala pape ku ermons di Dina: “N misti oja fabur bo dianti. N na da bos kil ku bo pidin.


Nta es i ka kopu ku ña mestre ta bibi nel, tambi i ta diviña nel? E kusa ku bo fasi, i mau.’ ”


E falal: “Ñu salbanu vida; no misti oja fabur dianti di Ñu. No na sedu katibu di Faraó.”


Arka di SIÑOR fika na kasa di ki jiteu Obed-Edon tris mis. SIÑOR bensua Obed-Edon ku tudu si familia.


Faraó gostaba ciu di Adad, i bin dal minjer, ku sedu irma di si minjer, raiña Tafnes.


SIÑOR, yabri bu oreja pa orason di bu servu, tambi pa orason di utru bu servus ku misti rispita bu nomi. Judan aos, bu pui na korson de omi pa i mostran fabur.” Ña tarbaju seduba ntrega rei kopu.


N fala rei: “Si Ñu Rei oja kuma i bon, si bu servu oja fabur na bu uju, bu ta mandan pa Judá, pa prasa nunde ku ña papes nteradu nel, pa N torna kumpul.”


I na sedu suma arvuri ku parantadu lungu di korenti di yagu, ku ta padi si fruta na tempu propi, ku si fojas ka ta konkoñi; tudu ku ki omi fasi i ta kuri diritu.


“Ami N na pui ejipsius pa e mostra fabur pa ña pobu; ora ku bo bin sai, bo ka na sai mon limpu,


Un na kada des pudi fika, ma con na torna sedu kau di bakia. Si karvaju o utru po garandi kortadu, i ta fika si pe. Asin simentera sagradu na sedu suma pe ku fika.”


Se jorson di futuru na kunsidu na metadi di nasons, se fijus na kunsidu na metadi di rasas. Tudu jinti ku oja elis e na kunsi elis suma pobu ku SIÑOR bensua.”


SIÑOR fala mas: “Ora ki ojadu inda sumu na kacu di uvas, jinti ta fala: ‘Ka bu danal; i tene kusa bon nel inda.’ Asin ku N na fasi pa amor di ña servus, N ka na kaba ku elis tudu.


Deus pui ki ŝef di funsionarius pa i mostra fabur ku bondadi pa Daniel,


i punta SIÑOR: “Ke ku manda bu fasi bu servu mal? Pabia di ke ku bu ka sta kontenti ku mi, manera ku bu kargantan e pobu tudu?


Si i asin ku bu na fasin, ten pasensa bu matan, si bu sta kontenti ku mi. Ka bu disan mas pa N oja mal.”


i libral di tudu si kansera, i dal jiresa, ku fabur na uju di Faraó, rei di Ejitu, ku pul gubernadur pa i manda na Ejitu ku tudu si palasiu.


Ruti falal: “I bon pa N kontinua oja fabur dianti di Ñu, pabia Ñu konsolan, Ñu papia diritu ku mi, mesmu ku N ka sedu igual ku un di kriadus di Ñu.”


Saul manda fala Jesé: “Disa Davi pa i fika na ña sirvis, pabia N kontenti ku el.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ