Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 3:12 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

12 Adon fala: “Minjer ku bu dan pa i sedu ña kumpañer, i el ku dan fruta di ki arvuri; N kumel.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 3:12
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SIÑOR Deus fala: “I ka bon pa omi fika el son. N na kumpul un algin ku na judal, pa i sedu si kumpañer.”


Asin Adon pui nomi na tudu limarias di kasa, ku kacus di seu, ku limarias di matu. Ma omi ka teneba kin ku na judal, pa i sedu si kumpañer.


Ku ki kostela ku SIÑOR Deus tiraba di omi, i kumpu minjer, i lebal pa Adon.


Deus puntal: “Kin ku mostrau kuma bu sta nun? Nta bu kume fruta di ki arvuri ku N dau ordi pa ka bu kume?”


N ka kubri ña pekadus suma Adon, N ka sukundi ña kulpa na korson,


Tulesa di omi ta dana si vida, ma dipus i ta bin paña raiba di SIÑOR.


Kil ku sukundi si pekadus nunka i ka na bai dianti, ma kil ku konfesa, i disa, i ta yangasa miserikordia.


Ma i mistiba justifika si kabesa, i punta Jesus: “Kin ki ña kumpañer?”


E ka kunsi manera ku Deus ta fasi jinti justu. E buska sedu justu na se propi manera; e ka seta manera ku Deus ranja pa elis.


Saul fala: “Tropas tisi elis di Amalek, pabia e salba vida di minjor karnelis ku bakas pa sakrifika pa SIÑOR bu Deus, ma no kaba ku tudu restu.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ