Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 29:4 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

4 Jakó punta bakiaduris: “Ña ermons, abos i di nunde?” E ruspundil: “Anos i di Aran.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 29:4
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tera toma si fiju Abron, si netu Lo ku sedu fiju di Aran, ku Sarai, minjer di si fiju Abron, i sai ku elis di Ur di tera di Babilonia, pa bai pa tera di Kanaan. E bin te na Aran, e mora la.


Dipus, ki servu, ku tenba konta di tudu rikesa di Abraon, i toma des di si kamelus, i bai pa Mesopotamia, pa prasa di Naor.


Gosi, ña fiju, fasi ke ku N na falau. Lanta bu kuri pa Labon, ña ermon na Aran.


Tudu koral di karnel ta juntaba; jinti ta tira pedra riba di fonti, e ta bibinti elis; dipus e ta torna pedra na si lugar riba di fonti.


Stevon ruspundi: “Ermons ku papes, bo sukuta. Deus di gloria parsi dianti di no pape Abraon oca ki staba inda na Mesopotamia, antis di i bin mora na Aran,


“Abraon sai na tera di Kaldeia, i bai mora na Aran. Dipus ku si pape muri, Deus tisil di la pa e tera nunde ku bo mora gosi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ