Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 28:17 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

17 Jakó sinti medu, i fala: “E kau meduñu! Es i ka utru kau si i ka sedu kasa di Deus. Es i porta di seu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 28:17
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jakó mandurga parmaña sedu, i toma ki pedra ki puiba suma turbuseru, i fasil suma kuluna, i darma azeiti riba del.


E pedra ku N pui suma kuluna i na sedu kasa di Deus. Di tudu kil ki dan, sin falta, na kada des N na tornal un.”


Saserdotis ka pudiba ja firma pa fasi se sirvis pabia di ki nuven, pabia gloria di SIÑOR inci kasa di Deus.


O Deus, abo i meduñu na bu kau sagradu! Deus di Israel ta da forsa ku puder pa si pobu. Deus mersi ngabadu!


Deus falal: “Ka bu ciga mas pertu. Tira bu sapatus, pabia kau ku bu na masa i con sagradu.”


I falal mas: “Ami N sedu Deus di bu pape, Deus di Abraon, Deus di Isak, Deus di Jakó.” Moisés kubri si rostu pabia i tenba medu pa oja ku Deus.


Toma sintidu ora ku bu na yentra na kasa di Deus. Pui sintidu mas pa obi di ki pursenta sakrifisius suma tulus, ku ka sibi si e na fasi mal.


Si disipulus obi ki palabra, e panta, e mborka na con.


Anju di Siñor parsi se dianti; gloria di Deus numia elis ku garandi lus. E panta.


Jinti sai pa jubi ke ku ten, e bin pa Jesus, e oja ki omi ku dimonius saiba nel, sintadu lungu di Jesus, bistidu, ku si juisu diritu. E panta.


Si kontra N tarda pa bai, bu ta sibi kuma ku algin dibi di yanda na familia di Deus, ku sedu igreẑa di Deus bibu, kuluna ku firkija di bardadi.


Suma no tene un garandi saserdoti riba di kasa di Deus,


I ciga ja tempu pa julgamentu kumsa na pobu di Deus. Si i kumsa na nos, kal ku na sedu fin di kilis ku nega obi Bon Noba di Deus?


Oca ku N ojal, N kai na si pe suma mortu. I pui si mon direita riba di mi, i falan: “Ka bu medi. I ami ku sedu purmeru ku ultimu.


I fala si minjer: “No na muri, manera ku no oja Deus.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ