Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumsada 27:7 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

7 ‘Tisin un limaria, bu kusñan gisadu sabi pa N pudi kume; N ta bensuau na pursensa di SIÑOR antis di N muri.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumsada 27:7
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I bai toma elis, i leba pa si mame. Kila kusña un gisadu sabi suma ku si pape ta misti.


bu kusñan un gisadu sabi ku N ta gosta, bu tisin el pa N kume, pa N pudi bensuau antis di N muri.”


Rebeka fala si fiju Jakó: “Jubi, N obi bu pape i na papia ku bu ermon Esaú, i falal:


Asin, ña fiju, sukutan, bu fasi kil ku N mandau.


Es i benson ku Moisés, omi di Deus, diklara riba di fijus di Israel antis di si mortu.


Na ki tempu Josué da praga, i fala: “Praga di SIÑOR na kai riba di omi ku lanta pa torna kumpu e prasa di Jerikó. Ku mortu di si purmeru fiju ki na pui alisersu; ku mortu di si fiju mas nobu ki na pui porton.”


Kin ku ta oja si inimigu, i disal bai si kamiñu sin fasil mal? SIÑOR ta pagau diritu pa kil ku bu fasin aos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ